Ajmal Masroor's Blog
Платформа для блогов Ajmal культивировать дискуссию по вопросам, которые действительно вопрос

Background Фон

My parents came to the UK in the early 1950s as economic migrants. Мои родители пришли в Великобританию в начале 1950-х годах в качестве экономических мигрантов. When my father arrived he did not speak English and he had never been outside his own home town before. Когда мой отец приехал он не говорил Английский и он никогда не был за пределами его родного города до этого. It was a shock for him to come to London, one of the most diverse cities in the world. Это было шоком для его приехать в Лондон, один из самых разных городов мира. He hoped to stay for a few years, earn enough money to return to Bangladesh and set up a business. Он выражает надежду на то, чтобы остаться на несколько лет, зарабатывают достаточно денег, чтобы вернуться в Бангладеш и создал собственное дело. It is 2007 and he is still here, the majority of his children and all his grandchildren were born in the UK. В 2007 и он все еще здесь, то большинство из его детей, и все его внуки родились в Соединенном Королевстве. Britain and London has become their home. Великобритания и Лондон стал их домом.

Growing up in East London had its challenges. Дети, растущие в Восточном Лондоне были его проблемы. While we had some very friendly and welcoming neighbours, we also encountered much hostility. Хотя мы были очень дружественные и приветствовать соседей, мы также столкнулись более враждебным. I still remember how our kitchen windows used to get smashed by bricks and stones. Я до сих пор помню, как наша кухня окон используется для получения разбили на кирпичей и камней. I remember when my father’s car windscreen was shattered while I was sitting on the passenger seat, the glass falling all over my face, cutting my skin and making me bleed. Я помню, когда мой отец в лобовое стекло автомобиля было разрушенную в то время как я сидел на пассажирском сиденье, стекла, подпадающих всего моего лица, резка моей коже и мне кровоточить.

My father decided to move us back to Bangladesh to escape this hostility. Мой отец решил переехать нас назад в Бангладеш, чтобы избежать этой вражды. I was sent to school there, but while I was studying hard to gain a good education, in my mind I was longing to come back to our home in London. Я был направлен в школу, но, когда я учился трудно получить хорошее образование, на мой взгляд, я был желание вернуться в свой дом в Лондоне. We returned to the UK after a few years. Мы вернулись в Великобританию в течение нескольких лет. I was determined to study further so I went to college and then university to complete post graduate studies. Я полон решимости продолжить изучение и поэтому я пошла в колледж, а затем университета завершить аспирант исследований. I studied politics, Arabic and counselling and successfully completed an MA from Birkbeck College, London. Я изучал политику, арабском и консультированию и успешно завершили магистра Беркбек Колледж, Лондон.

I went on to work as a youth and community development worker, teacher at a supplementary school, and community organiser. Я пошла на работу в качестве молодежи и развития общин работник, преподаватель дополнительного школе, общине и организатор. For the last 6 years I have been working as a freelance consultant specialising in cultural relations and media. За последние 6 лет я работал в качестве внештатного консультанта, специализирующихся в культурных связей и средств массовой информации.

My career is a natural progression from my early experiences. Моя карьера является естественной прогрессии из моего раннего опыта. I could have become a destructive and embittered young man who responds to life with anger and violence. Я мог бы стать разрушительным и озлобленный молодой человек, который реагирует на жизнь, с гневом и насилием. I have chosen none of these things. Я выбрал ни один из этих вещей. I have chosen to transfer my life experiences into positive, constructive work that benefits not only individuals but all communities. Я выбрал для передачи моего жизненного опыта в позитивную, конструктивную работу, на пользу не только отдельным лицам, но и все общины. I am a passionate advocate for greater understanding, acceptance and community cohesion in all aspects of my life. Я страстно выступают за более глубокое понимание, согласие и единство общины во всех аспектах своей жизни. I believe my experiences give me a unique ability to relate to London’s marginalised individuals and reconnect them with the mainstream. Я полагаю, мои опыт мне уникальную способность относиться к Лондона обездоленных людей и восстановить их в основное русло.

Tags: birkbeck college london , counselling , east london , economic migrants , freelance consultant , hostility , life experiences , post graduate studies , uk britain Метки: Беркбек колледжа Лондона, консультации, на востоке Лондона, экономические мигранты, внештатный консультант, враждебности, жизненного опыта, аспирант исследований, Великобритания Великобритания

  • By N2H
  • Search Поиск

  • Subscribe Today Подпишитесь сегодня

  • about о

    Ajmal Masroor is director of Communities in Action. Ajmal Masroor является директором Общины в действии. He provides consultancy and support to media and various government agencies on Muslim issues. Он предоставляет консультации и поддержку в средствах массовой информации и различных государственных учреждений по мусульманским вопросам.

    ajmal masroor

    He is a broadcaster and regular contributor on national radio and TV programmes, and presents his own programme on the Islam Channel and Channel S. Он является вещателем и регулярные взносы на национальном радио и ТВ программ, а также представляет свою собственную программу на канале ислама и канала С.

    Ajmal has studied in Islamic institutions in Bangladesh, UK and Syria, and now leads Friday prayers in rotation in four Mosques across London. Ajmal учился в исламских институтов в Бангладеш, Великобритании и Сирии, и в настоящее время ведет пятничной молитвы в ротации в четырех мечетей через Лондон.

  • Polls Опросы

    How Is My Site? Как мой сайт?

    View Results Посмотреть результаты

    Loading ... Loading ... Загрузка ...
  • Meta Мета